A2 · Thematic

En el aeropuerto

Aeroporto

El aeropuerto es tu primera aventura en un pais hispanohablante. Aprenderas a hacer el check-in, pasar por seguridad y encontrar tu puerta de embarque.

Los aeropuertos hispanohablantes usan terminos como: 'tarjeta de embarque' (cartao de embarque), 'puerta' (portao), 'cinta de equipaje' (esteira de bagagem).

Nota cultural

Na Espanha, os aeroportos sao modernos e bem sinalizados. Na America Latina, chegue com mais antecedencia pois os processos podem ser mais lentos.

Conversacao

Agente

Buenos dias! ¿Puedo ver su pasaporte y su reserva?

Bom dia! Posso ver seu passaporte e sua reserva?

Lucas

Aqui tiene. Me gustaria un asiento junto a la ventanilla.

Aqui esta. Gostaria de um assento na janela.

Agente

¡Por supuesto! ¿Va a facturar equipaje?

Claro! Vai despachar bagagem?

Lucas

Si, una maleta. ¿Mi equipaje de mano esta bien?

Sim, uma mala. Minha bagagem de mao esta certa?

Agente

Perfecto. Su puerta es la B12, embarque a las 14:30.

Perfeito. Seu portao e B12, embarque as 14:30.

Lucas

¡Gracias! ¿Donde estan las tiendas libres de impuestos?

Obrigado! Onde ficam as lojas duty-free?

Gramatica

  • 'Me gustaria' (eu gostaria) e mais educado que 'Quiero' (eu quero).
  • Use 'usted' em contextos formais como aeroportos: '¿Puedo ver su pasaporte?' (formal) vs '¿Puedo ver tu pasaporte?' (informal).

Pronuncia

  • 'Equipaje' se pronuncia /ekiPAje/. O 'j' espanhol tem som forte de 'rr' aspirado.
  • 'Ventanilla' se pronuncia /bentaniLLa/. O 'll' soa como 'lh' em portugues.

Erros comuns

Nao confunda 'puerta' (porta/portao) com 'puerto' (porto). No aeroporto, use 'puerta de embarque'.

Dicas culturais

Na Espanha, 'facturar' significa despachar bagagem. Na America Latina, tambem se usa 'documentar' no Mexico.

Exercicios