A2 · Daily Life
La Salute
Saúde Básica
Introducao
Saber falar sobre saúde em italiano pode ser crucial durante uma viagem ou estadia na Itália. O sistema de saúde italiano (Servizio Sanitario Nazionale) é universal e considerado um dos melhores do mundo. Conhecer o vocabulário médico básico pode fazer toda a diferença numa emergência.
A boa notícia: muitos termos médicos em italiano são cognatos do português, pois ambos vêm do latim: 'febbre' (febre), 'medicina' (medicina), 'ospedale' (hospital), 'farmacia' (farmácia). Isso facilita muito a comunicação em situações de saúde.
Nesta lição, você aprenderá a descrever sintomas, ir à farmácia, marcar consulta e lidar com situações de saúde básicas em italiano. Esperamos que você nunca precise usar tudo isso, mas é melhor estar preparado!
Nota cultural
Na Itália, a 'farmacia' é o primeiro lugar onde os italianos vão quando não se sentem bem — antes mesmo do médico! Os farmacêuticos italianos são altamente qualificados e podem recomendar medicamentos sem receita, dar conselhos de saúde e até medir pressão arterial. As farmácias de plantão ('farmacia di turno') funcionam à noite e nos feriados — procure a cruz verde iluminada. O número de emergência na Itália é 118 (ambulância) e 112 (emergência geral, como o SAMU).
Dialogo
Conversacao
Paziente
Buongiorno, dottore. Non mi sento bene.
Bom dia, doutor. Não me sinto bem.
Dottore
Mi dica, cosa sente? Dove le fa male?
Me diga, o que sente? Onde lhe dói?
Paziente
Ho mal di gola e un po' di febbre. Mi fa male anche la testa.
Tenho dor de garganta e um pouco de febre. Também me dói a cabeça.
Dottore
Da quanto tempo ha questi sintomi?
Há quanto tempo tem estes sintomas?
Paziente
Da due giorni. Ho anche la tosse.
Há dois dias. Também tenho tosse.
Dottore
Le scrivo una ricetta per un antibiotico. Vada in farmacia.
Vou escrever uma receita para um antibiótico. Vá à farmácia.
Orientacoes
Gramatica
- Para descrever mal-estar: 'Non mi sento bene' (Não me sinto bem), 'Sto male' (Estou mal), 'Mi fa male + parte do corpo' (Me dói + parte). 'Ho mal di + parte': 'Ho mal di testa' (Tenho dor de cabeça), 'Ho mal di stomaco' (Dor de estômago).
- Sintomas comuns: febbre (febre), tosse (tosse), raffreddore (resfriado), influenza (gripe), mal di gola (dor de garganta), nausea (náusea), vertigini (tontura), allergia (alergia), dolore (dor). Note os cognatos com português!
- Vocabulário médico: medico/dottore (médico/doutor), ospedale (hospital), farmacia (farmácia), ricetta (receita médica), medicina/farmaco (remédio), ambulanza (ambulância), pronto soccorso (pronto-socorro). 'Ho bisogno di un medico' (Preciso de um médico).
Pronuncia
- 'Febbre' (febre) — o duplo 'b' é pronunciado com ênfase: 'FEB-bre'. O 'r' final é vibrado suavemente. Compare com português 'febre' — muito parecido!
- 'Ricetta' (receita) — o 'c' antes de 'e' soa como 'tch': 'ri-TCHET-ta'. O duplo 't' é enfatizado. A mesma pronúncia de 'c' em 'farmacia': 'far-ma-TCHI-a'.
Erros comuns
Dicas culturais
Na Itália, o 'medico di base' (médico de família) é o primeiro contato com o sistema de saúde. Todo residente tem direito a um. Para turistas, o 'pronto soccorso' (pronto-socorro) atende emergências gratuitamente. Mas para questões menores, vá à farmácia — os farmacêuticos italianos são excelentes e podem resolver a maioria dos problemas sem consulta!
Pratica
Exercicios
Desfecho
Licao completa
Agora você sabe lidar com situações de saúde em italiano! Consegue descrever sintomas, ir à farmácia, entender o médico e conhece o sistema de saúde italiano. Lembre-se: a farmácia é sua melhor amiga para problemas menores na Itália!
"La salute non si compra"
A saúde não se compra — cuide bem dela, é o bem mais precioso