A1 · Basics

Die Farben

Cores

As cores em alemao sao fundamentais para descrever objetos, roupas e o mundo ao redor. Em alemao, as cores funcionam como adjetivos e, quando colocadas antes de um substantivo, precisam ser declinadas conforme o genero, caso e numero do substantivo.

Quando usadas como predicado (apos o verbo 'sein'), as cores nao mudam: 'Der Himmel ist blau' (O ceu e azul). Mas antes de um substantivo: 'ein blauer Himmel' (um ceu azul) — note a terminacao '-er' porque 'Himmel' e masculino no nominativo.

As cores tambem sao usadas em muitas expressoes idiomaticas alemas. Por exemplo, 'blau machen' (fazer azul) significa faltar ao trabalho, e 'grün vor Neid' (verde de inveja) existe igualmente em portugues!

Nota cultural

Na Alemanha, o semaforo tem as cores rot (vermelho), gelb (amarelo) e grün (verde). Uma curiosidade: antes de abrir o verde, o semaforo alemao mostra vermelho e amarelo juntos, avisando que vai abrir. Os alemaes respeitam rigorosamente o sinal vermelho, mesmo como pedestres.

Conversacao

Lisa

Thomas, welche Farbe hat dein neues Auto?

Thomas, que cor tem seu carro novo?

Thomas

Es ist dunkelblau. Und dein Fahrrad?

E azul-escuro. E sua bicicleta?

Lisa

Mein Fahrrad ist rot. Rot ist meine Lieblingsfarbe!

Minha bicicleta e vermelha. Vermelho e minha cor favorita!

Thomas

Ich mag lieber Grün. Die grüne Natur ist so schön.

Eu prefiro verde. A natureza verde e tao bonita.

Lisa

Stimmt! Heute trage ich eine gelbe Jacke und schwarze Schuhe.

Verdade! Hoje estou usando uma jaqueta amarela e sapatos pretos.

Thomas

Das klingt sehr bunt! Mir gefällt das.

Isso parece muito colorido! Eu gosto disso.

Gramatica

  • Cores como adjetivos predicativos (apos 'sein') nao declinam: 'Das Auto ist rot' (O carro e vermelho). Mas como adjetivos atributivos (antes do substantivo), declinam: 'das rote Auto' (o carro vermelho), 'ein rotes Auto' (um carro vermelho).
  • Para formar cores compostas, use 'dunkel-' (escuro) e 'hell-' (claro): dunkelblau (azul-escuro), hellgrün (verde-claro). Essas palavras compostas sao escritas juntas, sem hifen.
  • O genero do substantivo afeta a terminacao do adjetivo de cor: 'der rote Apfel' (masc.), 'die rote Rose' (fem.), 'das rote Kleid' (neutro). No nominativo com artigo definido, todos levam '-e'.

Pronuncia

  • O 'ü' em 'grün' (verde) e pronunciado arredondando os labios como para 'u' mas dizendo 'i'. Pratique: 'grün', 'fünf grüne Bäume' (cinco arvores verdes).
  • O 'sch' em 'schwarz' (preto) soa como o 'ch' portugues em 'chuva'. Ja o 'w' soa como 'v': 'weiß' soa 'vais'.

Erros comuns

Nao confunda 'blau' (azul) com 'braun' (marrom). Sao parecidos para ouvidos lusófonos mas significam cores bem diferentes.
Lembre-se que 'weiß' (branco) tem 'ß' e nao deve ser confundido com 'weiß' do verbo 'wissen' (saber): 'Ich weiß' (Eu sei). O contexto esclarece.

Dicas culturais

Na Suica, os trens sao famosos por suas cores vermelhas (SBB). Na Alemanha, os trens da Deutsche Bahn sao vermelhos e brancos. Na Austria, os trens ÖBB sao vermelhos e cinza. As cores dos transportes publicos sao parte da identidade visual de cada pais.

Exercicios

Licao completa

Voce aprendeu as cores principais em alemao e como usa-las como adjetivos. Sabe que cores antes de substantivos precisam ser declinadas conforme genero e caso, e que cores compostas como 'dunkelblau' sao escritas como uma unica palavra.

"Das Leben ist bunt"

A vida e colorida — aprecie a diversidade

Proxima: Family