A1 · Basics

Los Colores

As Cores

As cores em espanhol são muito parecidas com o português, mas há armadilhas! 'Rojo' é vermelho (não 'roxo', que em espanhol é 'morado' ou 'púrpura'). Essa é uma das confusões mais comuns entre brasileiros aprendendo espanhol.

As cores funcionam como adjetivos e concordam em gênero e número com o substantivo: 'camisa roja' (camisa vermelha), 'camisas rojas' (camisas vermelhas). Mas atenção: algumas cores são invariáveis, como 'naranja' (laranja) e 'rosa'.

Nesta lição, vamos explorar as cores básicas, suas variações (claro, oscuro) e como usá-las para descrever objetos, roupas e paisagens. As cores são essenciais para fazer compras, descrever pessoas e entender descrições no dia a dia.

Nota cultural

No México, as cores têm significado cultural forte: verde, branco e vermelho são as cores da bandeira e do orgulho nacional. Na Espanha, o 'rojo' está associado à paixão e ao flamenco. Na Colômbia, o amarelo representa a riqueza do ouro.

Conversacao

Sofia

¿De qué color quieres la camiseta?

De que cor você quer a camiseta?

Diego

Me gusta la azul. ¿Tienen en azul oscuro?

Gosto da azul. Vocês têm em azul escuro?

Sofia

Sí, tenemos azul oscuro y azul claro. También hay verde.

Sim, temos azul escuro e azul claro. Também tem verde.

Diego

Prefiero la azul oscuro. ¿Y ese pantalón negro?

Prefiro a azul escuro. E essa calça preta?

Sofia

El negro está de moda. También tenemos gris y marrón.

O preto está na moda. Também temos cinza e marrom.

Diego

Perfecto. Me llevo la camiseta azul y el pantalón negro.

Perfeito. Levo a camiseta azul e a calça preta.

Gramatica

  • As cores concordam em gênero e número: 'rojo/roja/rojos/rojas'. Mas cores como 'azul', 'verde', 'gris' e 'marrón' só mudam no plural: 'azul/azules', 'verde/verdes'.
  • Para tons, use 'claro' (claro) e 'oscuro' (escuro) depois da cor: 'azul claro', 'verde oscuro'. Neste caso, nenhuma palavra muda: 'camisas azul claro'.

Pronuncia

  • O 'rr' em 'marrón' é uma vibrante múltipla, como em 'carro' no português. Pratique fazendo a língua vibrar no céu da boca.
  • 'Amarillo' tem o som de 'll': na Espanha soa 'amarilho' ou 'amariio'; na Argentina, 'amarijo'.

Erros comuns

FALSO COGNATE PERIGOSO: 'Rojo' = vermelho, NÃO roxo! 'Roxo' em espanhol é 'morado' ou 'púrpura'. Esta confusão é muito comum entre brasileiros.
'Colorado' em espanhol também pode significar 'vermelho' (especialmente na América Latina), não confunda com o nome do estado americano ou com 'corado' em português.

Dicas culturais

Na Espanha, o vestido de flamenco tradicionalmente é vermelho (rojo), mas na realidade pode ser de qualquer cor. O preto (negro) é elegante e muito usado no dia a dia, especialmente em Madrid.

Exercicios

Licao completa

Agora você conhece as cores em espanhol e sabe a armadilha mortal: 'rojo' é vermelho, não roxo! Aprendeu a concordância de gênero e número com cores e como usar 'claro' e 'oscuro' para tons.

"Ver todo de color de rosa"

Ver tudo cor-de-rosa — ser otimista demais, ver tudo pelo lado bom.

Proxima: Family