A1 · Basics
Présentations
Apresentações
Introducao
Saber se apresentar é o segundo passo mais importante ao aprender francês. Na França, uma boa apresentação abre portas — seja numa reunião de trabalho, numa festa ou simplesmente ao conhecer seu vizinho.
Os franceses valorizam saber de onde a pessoa vem e o que faz. Diferente do Brasil, onde perguntar a idade pode ser indiscreto, na França isso é mais comum em contextos informais.
Nesta lição, você vai aprender a dizer seu nome, de onde é, sua idade e profissão — as quatro informações básicas de qualquer apresentação.
Nota cultural
Na França, ao se apresentar profissionalmente, sempre use nome + sobrenome. Em contexto informal, apenas o primeiro nome basta. 'Enchanté(e)' (prazer) é obrigatório ao conhecer alguém.
Dialogo
Conversacao
Sophie
Bonjour ! Je m'appelle Sophie. Et vous ?
Bom dia! Me chamo Sophie. E o senhor?
Thomas
Enchanté, Sophie. Je suis Thomas.
Prazer, Sophie. Eu sou Thomas.
Sophie
Vous êtes d'où, Thomas ?
O senhor é de onde, Thomas?
Thomas
Je suis de Lyon, mais j'habite à Paris. Et vous ?
Sou de Lyon, mas moro em Paris. E a senhora?
Sophie
Je suis brésilienne, de São Paulo. J'ai trente ans.
Sou brasileira, de São Paulo. Tenho trinta anos.
Thomas
Ah, le Brésil ! J'ai trente-deux ans. Qu'est-ce que vous faites ?
Ah, o Brasil! Tenho trinta e dois anos. O que a senhora faz?
Sophie
Je suis professeure de portugais.
Sou professora de português.
Thomas
Très intéressant ! Bienvenue à Paris !
Muito interessante! Bem-vinda a Paris!
Orientacoes
Gramatica
- 'Je m'appelle' (eu me chamo) usa o verbo reflexivo 's'appeler'. Para perguntar: 'Comment vous appelez-vous ?' (formal) ou 'Tu t'appelles comment ?' (informal).
- Para nacionalidade, use 'Je suis + nacionalidade' sem artigo: 'Je suis brésilien' (não 'Je suis UN brésilien'). Para idade, francês usa o verbo 'ter': 'J'ai 30 ans' (tenho 30 anos), nunca 'je suis 30 ans'.
- 'D'où êtes-vous ?' (De onde o senhor é?) e 'J'habite à Paris' (Moro em Paris). A preposição muda: 'à' para cidades, 'en' para países femininos, 'au' para masculinos.
Pronuncia
- O som nasal 'en' em 'enchanté' não existe em português. O ar sai pelo nariz sem fechar os lábios completamente.
- 'Je m'appelle' — o 'e' final de 'appelle' é pronunciado como 'él', não como 'eli'.
Erros comuns
Dicas culturais
Ao conhecer alguém formalmente, diga 'Enchanté' (se homem) ou 'Enchantée' (se mulher) — a pronúncia é a mesma, só muda na escrita.
Pratica
Exercicios
Desfecho
Licao completa
Agora você sabe se apresentar em francês: dizer seu nome com 'Je m'appelle', sua origem com 'Je suis de', sua idade com 'J'ai X ans' e sua profissão com 'Je suis + profissão'. Você também conhece a diferença entre 'être de' (origem) e 'habiter à' (residência).
"Paris ne s'est pas fait en un jour"
Paris não foi feita em um dia — grandes conquistas levam tempo