A1 · Basics

Présentations

Apresentações

Saber se apresentar é o segundo passo mais importante ao aprender francês. Na França, uma boa apresentação abre portas — seja numa reunião de trabalho, numa festa ou simplesmente ao conhecer seu vizinho.

Os franceses valorizam saber de onde a pessoa vem e o que faz. Diferente do Brasil, onde perguntar a idade pode ser indiscreto, na França isso é mais comum em contextos informais.

Nesta lição, você vai aprender a dizer seu nome, de onde é, sua idade e profissão — as quatro informações básicas de qualquer apresentação.

Nota cultural

Na França, ao se apresentar profissionalmente, sempre use nome + sobrenome. Em contexto informal, apenas o primeiro nome basta. 'Enchanté(e)' (prazer) é obrigatório ao conhecer alguém.

Conversacao

Sophie

Bonjour ! Je m'appelle Sophie. Et vous ?

Bom dia! Me chamo Sophie. E o senhor?

Thomas

Enchanté, Sophie. Je suis Thomas.

Prazer, Sophie. Eu sou Thomas.

Sophie

Vous êtes d'où, Thomas ?

O senhor é de onde, Thomas?

Thomas

Je suis de Lyon, mais j'habite à Paris. Et vous ?

Sou de Lyon, mas moro em Paris. E a senhora?

Sophie

Je suis brésilienne, de São Paulo. J'ai trente ans.

Sou brasileira, de São Paulo. Tenho trinta anos.

Thomas

Ah, le Brésil ! J'ai trente-deux ans. Qu'est-ce que vous faites ?

Ah, o Brasil! Tenho trinta e dois anos. O que a senhora faz?

Sophie

Je suis professeure de portugais.

Sou professora de português.

Thomas

Très intéressant ! Bienvenue à Paris !

Muito interessante! Bem-vinda a Paris!

Gramatica

  • 'Je m'appelle' (eu me chamo) usa o verbo reflexivo 's'appeler'. Para perguntar: 'Comment vous appelez-vous ?' (formal) ou 'Tu t'appelles comment ?' (informal).
  • Para nacionalidade, use 'Je suis + nacionalidade' sem artigo: 'Je suis brésilien' (não 'Je suis UN brésilien'). Para idade, francês usa o verbo 'ter': 'J'ai 30 ans' (tenho 30 anos), nunca 'je suis 30 ans'.
  • 'D'où êtes-vous ?' (De onde o senhor é?) e 'J'habite à Paris' (Moro em Paris). A preposição muda: 'à' para cidades, 'en' para países femininos, 'au' para masculinos.

Pronuncia

  • O som nasal 'en' em 'enchanté' não existe em português. O ar sai pelo nariz sem fechar os lábios completamente.
  • 'Je m'appelle' — o 'e' final de 'appelle' é pronunciado como 'él', não como 'eli'.

Erros comuns

Nunca diga 'Je suis 30 ans' para idade. Em francês é 'J'ai 30 ans' (verbo avoir/ter, não être/ser).
Não confunda 'Je suis de Paris' (sou de Paris, origem) com 'J'habite à Paris' (moro em Paris, residência atual).

Dicas culturais

Ao conhecer alguém formalmente, diga 'Enchanté' (se homem) ou 'Enchantée' (se mulher) — a pronúncia é a mesma, só muda na escrita.

Exercicios

Licao completa

Agora você sabe se apresentar em francês: dizer seu nome com 'Je m'appelle', sua origem com 'Je suis de', sua idade com 'J'ai X ans' e sua profissão com 'Je suis + profissão'. Você também conhece a diferença entre 'être de' (origem) e 'habiter à' (residência).

"Paris ne s'est pas fait en un jour"

Paris não foi feita em um dia — grandes conquistas levam tempo

Proxima: Numbers