A2 · Daily Life

健康 (Jiànkāng)

Saude Basica

Saber se comunicar sobre saude e essencial em qualquer idioma. Na China, voce encontrara dois tipos de medicina: ocidental (西医, xīyī) e tradicional chinesa (中医, zhōngyī). Muitos hospitais oferecem ambas.

A expressao mais importante e '我不舒服' (Wǒ bù shūfu — Nao me sinto bem). Para ir ao medico, diz-se '看病' (kànbìng, literalmente 'ver doenca'). O medico pode receitar 西药 (xīyào, remedio ocidental) ou 中药 (zhōngyào, remedio chines tradicional).

Na China, farmácias (药店, yàodiàn) vendem tanto medicamentos ocidentais quanto ervas tradicionais. Muitos remedios para gripe e dores leves podem ser comprados sem receita.

Nota cultural

A medicina tradicional chinesa (MTC) tem mais de 2.000 anos e inclui acupuntura, fitoterapia, moxibustao e massagem tui na. Muitos chineses tomam sopas medicinais (药膳, yàoshàn) como forma de prevencao.

Conversacao

病人

医生,我不舒服。

Doutor, nao me sinto bem.

医生

哪里不舒服?

Onde nao se sente bem?

病人

我头疼,还有点发烧。

Tenho dor de cabeca e um pouco de febre.

医生

你感冒了。我给你开点药。

Voce esta gripado. Vou receitar um remedio.

病人

要吃几天的药?

Por quantos dias devo tomar o remedio?

医生

三天。多喝水,多休息。

Tres dias. Beba muita agua e descanse bastante.

Gramatica

  • 哪里 (nǎli) = onde. '哪里不舒服?' = Onde doi? Tambem usado como '哪里哪里' para modestia.
  • 有点 (yǒudiǎn) = um pouco (geralmente negativo). '有点发烧' = um pouco de febre. Para positivo, use 一点: '好一点了' = um pouco melhor.
  • 多 (duō) + Verbo = faca mais. '多喝水' = beba mais agua, '多休息' = descanse mais. Instrucao comum de medicos.

Pronuncia

  • 疼 (téng, dor) e 痛 (tòng, dor) sao sinonimos. 疼 e mais coloquial, 痛 mais formal. Tons diferentes: 2o e 4o.
  • 药 (yào, remedio) tem o 4o tom. Nao confunda com 要 (yào, querer) — mesma pronuncia, caracteres diferentes.

Erros comuns

有点 (negativo) vs 一点 (positivo/neutro): '有点冷' = um pouco frio (desconfortavel). '好一点' = um pouco melhor. Nao inverta.
看病 literalmente e 'ver doenca', nao 'ver medico'. '去看病' = ir ao medico. '看医生' tambem e aceito informalmente.

Dicas culturais

Na China, os hospitais geralmente nao funcionam com agendamento como no ocidente. Voce pega uma ficha (挂号, guàhào) e espera ser chamado. Em emergencias, va direto ao 急诊 (jízhěn).

Exercicios

Licao completa

Voce aprendeu a descrever sintomas, ir ao medico e entender receitas basicas em mandarim. Tambem conheceu a dualidade da medicina chinesa: ocidental e tradicional coexistindo.

"身体健康比什么都重要"

Saude do corpo e mais importante que qualquer coisa — cuide da saude acima de tudo

Proxima: Travel Basic